Kata Kerja Bahasa Jepang

Professor

Kata Kerja Bahasa Jepang

Kata Kerja Bahasa Jepang

Kata Kerja Dasar

Kita telah belajar bagaimana mendeskripsikan kata benda dengan berbagai cara
baik menggunakan kata benda lain maupun menggunakan kata sifat. Tentunya
saat ini kita telah mendapat sedikit kemampuan untuk bisa mengungkapkan
sesuatu. Hanya saja kita masih belum bisa mengungkapkan suatu tindakan.
Disinilah kata kerja berfungsi. Kata kerja dalam bahasa jepang selalu terdapat pada
akhir suatu klausa. Karena saat ini kita masih belum belajar bagaimana cara
membuat lebih dari satu klausa dalam satu kalimat, maka untuk saat ini bisa
diasumsikan bahwa setiap kalimat dengan kata kerja harus berakhir dengan kata
kerja. Pada sesi ini kita akan belajar tentang pengelompokan kata kerja sehingga
nanti nya kita akan bisa menentukan aturan konjugasi yang harus terapkan pada
masing-masing kelompok.
Kosa kata
1. ้ฃŸในใ‚‹ ใ€ใŸใƒปในใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ makan
2. ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ ใ€ใ‚ใƒปใ‹ใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ mengerti
3. ่ฆ‹ใ‚‹ใ€ใฟใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ melihat
4. ๅฏใ‚‹ ใ€ใญใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ tidur
5. ่ตทใใ‚‹ ใ€ใŠใƒปใใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ bangun, terjadi
6. ่€ƒใˆใ‚‹ ใ€ใ‹ใ‚“ใŒใƒปใˆใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ berpikir
7. ๆ•™ใˆใ‚‹ ใ€ใŠใ—ใƒปใˆใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ mengajari, memberi tahu
8. ๅ‡บใ‚‹ ใ€ใงใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ keluar
9. ใ„ใ‚‹ (kerja-ru) โ€“ ada (makhluk hidup)
10. ็€ใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ memakai, mengenakan
11. ่ฉฑใ™ ใ€ใฏใชใƒปใ™ใ€‘ (kerja-u) โ€“ bicara
12. ่žใ ใ€ใใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ bertanya, mendengar
13. ๆณณใ ใ€ใŠใ‚ˆใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ berenang
14. ้Šใถ ใ€ใ‚ใใƒปใถใ€‘ (kerja-u) โ€“ bermain
15. ๅพ…ใค ใ€ใพใƒปใคใ€‘ (kerja-u) โ€“ menunggu
16. ้ฃฒใ‚€ ใ€ใฎใƒปใ‚€ใ€‘ (kerja-u) โ€“ minum
17. ่ฒทใ† ใ€ใ‹ใƒปใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membeli
18. ใ‚ใ‚‹ (kerja-u) โ€“ ada (benda mati)
19. ๆญปใฌ ใ€ใ—ใƒปใฌใ€‘ (kerja-u) โ€“ mati
20.ใ™ใ‚‹ (pengecualian) โ€“ melakukan
21. ๆฅใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (pengecualian) โ€“ datang
22.ใŠ้‡‘ ใ€ใŠใƒปใ‹ใญใ€‘ โ€“ uang
23.็ง ใ€ใ‚ใŸใ—ใ€‘ โ€“ saya (netral)
24.็Œซ ใ€ใญใ“ใ€‘ โ€“ kucing
Sebelum belajar lebih lanjut tentang kata kerja, ada satu hal yang harus diingat
Satu-satu nya yang kamu butuhkan untuk membuat sebuah kalimat yang lengkap
secara tata bahasa, hanyalah sebuah kata kerja (termasuk pernyataan keadaan
benda)
Dengan kata lain, kamu benar-benar hanya membutuhkan satu kata kerja untuk
membuat sebuah kalimat yang lengkap secara tata bahasa. Sebuah kata kerja
sudah merupakan sebuah kalimat yang lengkap dalam tata bahasa jepang. Hal ini
lah yang menyebabkan bahkan kalimat yang paling sederhana pun dari bahasa
jepang tidak bisa diterjemahkan secara langsung ke bahasa indonesia
Contoh sebuah kalimat yang lengkap secara tata bahasa
๏‚ท ้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
Makan. (bisa diartikan : saya makan, dia makan, mereka makan)
Pengelompokan kata kerja menjadi kata-kerja-ru dan kata-kerja-u
Sebelum kita mulai belajar konjugasi dari kata kerja, kita terlebih dahulu harus
belajar tentang pengelompokan kata kerja. Ada dua eksepsi atau pengecualian,
selebihnya semua kata kerja dibagi dalam dua kelompok yakni kata-kerja-ru dan
kata-kerja-u.
Semua kata-kerja-ru selalu berakhiranใ€Œใ‚‹ใ€sedangkan kata-kerja-u bisa
berakhiran dengan vokal suara u apapun termasuk ใ€Œใ‚‹ใ€. Karena itulah jika suatu
kata kerja tidak berakhiran dengan ใ€Œใ‚‹ใ€, maka sudah bisa dipastikan bahwa itu
adalah kata-kerja-u. Untuk kata kerja yang berakhiran ใ€Œใ‚‹ใ€jika vokal suara
Tata Bahasa Jepang Dasar – Panduan Lengkap Belajar Bahasa Jepang
http://www.tatabahasajepang.com
sebelum ใ€Œใ‚‹ใ€adalah /a/,/u/ atau /o/ maka juga bisa dipastikan bahwa itu adalah
kata-kerja-u. Jika vokal suara sebelum ใ€Œใ‚‹ใ€ adalah /i/ atau /e/ maka baru bisa
dikatakan bahwa itu adalah kata-kerja-ru pada kebanyakan kasus. ada
beberapa pengecualian yang akan dirangkum pada akhir sesi.
Contoh
1. ้ฃŸในใ‚‹ โ€“ ใ€Œในใ€ mempunyai vokal suara /e/ sehingga ini adalah kata-kerjaru
2. ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ โ€“ ใ€Œใ‹ใ€ mempunyai vokal suara /a/ sehingga ini adalah kata-kerjau
Jika kamu tidak yakin suatu kata kerja masuk dalam kategori mana, kamu bisa
memeriksanya di kamus-kamus online. Hanya ada dua pengecualian kata kerja
yang tidak masuk dalam kategori mana pun baik kata-kerja-ru maupun kata-kerjau yang bisa dilihat melalui tabel dibawah
Contoh beberapa tipe kata kerja
kerja-ru kerja-u pengecualian
่ฆ‹ใ‚‹ ่ฉฑใ™ ใ™ใ‚‹
้ฃŸในใ‚‹ ่žใ ๆฅใ‚‹
ๅฏใ‚‹ ๆณณใ
่ตทใใ‚‹ ้Šใถ
่€ƒใˆใ‚‹ ๅพ…ใค
ๆ•™ใˆใ‚‹ ้ฃฒใ‚€
ๅ‡บใ‚‹ ่ฒทใ†
ใ„ใ‚‹ ใ‚ใ‚‹
็€ใ‚‹ ๆญปใฌ

Contoh
Berikut ini beberapa contoh kalimat yang menggunakan kata-kerja-ru, kata-kerja-u
dan kata kerja pengecualian
ใƒฉใƒ‹ใฏ้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
Mengenai Rani, makan.
ใƒซใƒ‡ใ‚ฃใŒๆฅใ‚‹ใ€‚
Rudi lah yang datang.
ใƒˆใƒŽใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ€‚
Tono juga melakukannya.
ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
Ada uang. (lit: Uang lah yang ada.)
็งใฏ่ฒทใ†ใ€‚
Mengenai saya, membeli.
็Œซใฏใ„ใ‚‹ใ€‚
Ada kucing. (lit: Mengenai kucing, ada.)
*lit: terjemahan literal
Lampiran: kata-kerja-u dengan akhiran iru/eru
Kosa Kata
1. ่ฆใ‚‹ ใ€ใ„ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membutuhkan
2. ๅธฐใ‚‹ใ€ใ‹ใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ pulang
3. ๅˆ‡ใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ memotong
4. ใ—ใ‚ƒในใ‚‹ (kerja-u) โ€“ berbicara
5. ็Ÿฅใ‚‹ ใ€ใ—ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ mengetahui
6. ๅ…ฅใ‚‹ ใ€ใฏใ„ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ masuk
7. ่ตฐใ‚‹ ใ€ใฏใ—ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ berlari
8. ๆธ›ใ‚‹ ใ€ใธใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ mengurangi
9. ็„ฆใ‚‹ ใ€ใ‚ใ›ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ tergesa-gesa
10. ้™ใ‚‹ ใ€ใ‹ใŽใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membatasi
11. ่นดใ‚‹ ใ€ใ‘ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ menendang
12. ๆป‘ใ‚‹ ใ€ใ™ในใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ menjadi licin
13. ๆกใ‚‹ ใ€ใซใŽใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ menggenggam
14. ็ทดใ‚‹ ใ€ใญใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ meremas
15. ๅ‚ใ‚‹ ใ€ใพใ„ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ pergi; datang
16. ไบคใ˜ใ‚‹ ใ€ใพใ˜ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ berbaur
17. ๅ˜ฒใ‚‹ ใ€ใ‚ใ–ใ‘ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ mengejek
18. ่ฆ†ใ‚‹ ใ€ใใคใŒใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membalikan
19. ้ฎใ‚‹ ใ€ใ•ใˆใŽใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ menyela
20.็ฝตใ‚‹ ใ€ใฎใฎใ—ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ melecehkan secara verbal
21. ๆปใ‚‹ ใ€ใฒใญใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ memutar
22.็ฟปใ‚‹ ใ€ใฒใ‚‹ใŒใƒปใˆใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ menyerahkan
23.ๆป…ๅ…ฅใ‚‹ ใ€ใ‚ใ„ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ merasa depresi
24.่˜‡ใ‚‹ ใ€ใ‚ˆใฟใŒใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ bangkit
Berikut ini adalah daftar kata-kerja-u yang berakhiran iru dan eru. Daftar berikut
ini memang tidak lengkap namun mencakup banyak kata kerja yang umum
digunakan.
kata kerja u dengan akhiran iru/eru
dasar menengah lanjut
่ฆใ‚‹ ็„ฆใ‚‹ ๅ˜ฒใ‚‹
ๅธฐใ‚‹ ้™ใ‚‹ ่ฆ†ใ‚‹
ๅˆ‡ใ‚‹ ่นดใ‚‹ ้ฎใ‚‹
ใ—ใ‚ƒในใ‚‹ ๆป‘ใ‚‹ ็ฝตใ‚‹
็Ÿฅใ‚‹ ๆกใ‚‹ ๆปใ‚‹
ๅ…ฅใ‚‹ ็ทดใ‚‹ ็ฟปใ‚‹
่ตฐใ‚‹ ๅ‚ใ‚‹ ๆป…ๅ…ฅใ‚‹
ๆธ›ใ‚‹ ไบคใ˜ใ‚‹ ่˜‡ใ‚‹

Kata Kerja Negatif

Pada pelajaran sebelumnya kita telah belajar cara mengungkapkan suatu tindakan
menggunakan kata kerja. Sekarang kita akan mulai mempelajari bentuk negatif
dari kata kerja. Dengan kata lain belajar mengungkapkan bahwa suatu tindakan
tidak dilakukan. Hal ini bisa dilakukan dengan cara mengkonjugasi kata kerja ke
dalam bentuk negatif sama halnya seperti yang telah kita lakukan pada kata benda
dan kata sifat. Hanya saja aturan konjugasi untuk kata kerja sedikit lebih rumit.
Konjugasi kata kerja ke dalam bentuk negatif
Kosa Kata
1. ใ‚ใ‚‹ (kerja-u) โ€“ ada (benda mati)
2. ใ„ใ‚‹ (kerja-ru) โ€“ ada (makhluk hidup)
3. ้ฃŸในใ‚‹ ใ€ใŸใƒปในใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ makan
4. ่ฒทใ† ใ€ใ‹ใƒปใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membeli
5. ๅพ…ใค ใ€ใพใƒปใคใ€‘ (kerja-u) โ€“ menunggu
6. ใ™ใ‚‹ (pengecualian) โ€“ melakukan
7. ๆฅใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (pengecualian) โ€“ datang
8. ่ฆ‹ใ‚‹ ใ€ใฟใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ melihat
9. ๅฏใ‚‹ ใ€ใญใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ tidur
10. ่ตทใใ‚‹ ใ€ใŠใƒปใใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ bangun, terjadi
11. ่€ƒใˆใ‚‹ ใ€ใ‹ใ‚“ใŒใƒปใˆใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ berpikir
12. ๆ•™ใˆใ‚‹ ใ€ใŠใ—ใƒปใˆใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ mengajari, memberi tahu
13. ๅ‡บใ‚‹ ใ€ใงใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ keluar
14. ็€ใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ memakai, mengenakan
15. ่ฉฑใ™ ใ€ใฏใชใƒปใ™ใ€‘ (kerja-u) โ€“ bicara
16. ่žใ ใ€ใใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ bertanya, mendengar
17. ๆณณใ ใ€ใŠใ‚ˆใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ berenang
18. ้Šใถ ใ€ใ‚ใใƒปใถใ€‘ (kerja-u) โ€“ bermain
19. ้ฃฒใ‚€ ใ€ใฎใƒปใ‚€ใ€‘ (kerja-u) โ€“ minum
20.ๅธฐใ‚‹ ใ€ใ‹ใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ pulang
21. ๆญปใฌ ใ€ใ—ใƒปใฌใ€‘ (kerja-u) โ€“ mati
22.ใŠ้‡‘ ใ€ใŠใƒปใ‹ใญใ€‘ โ€“ uang
23.็ง ใ€ใ‚ใŸใ—ใ€‘ โ€“ saya (netral)
24.็Œซ ใ€ใญใ“ใ€‘ โ€“ kucing
Sekarang kita akan mulai menggunakan pengelompokan kata kerja yang telah kita
pelajari pada sesi sebelumnya untuk menentukan aturan konjugasi yang harus
diterapkan pada masing-masing kelompok. Namun sebelumnya, ada satu lagi
tambahan pengecualian yang khusus untuk bentuk negatif dari kata kerja yakni
ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€.
๏‚ท ใ‚ใ‚‹ (kerja-u) โ€“ ada (benda mati)
๏‚ท ใ„ใ‚‹ (kerja-ru) โ€“ ada (makhluk hidup)
ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ adalah kata-kerja-u yang digunakan untuk mengungkapkan keberadaan
dari suatu benda tak hidup. kata kerja yang setara ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ untuk makhluk hidup
adalah ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ yang merupakan kata-kerja-ru biasa. Sebagai contoh jika kamu
ingin mengatakan, sebuah kursi ada di ruangan, kamu harus menggunakan ใ€Œใ‚
ใ‚‹ใ€, tapi jika kamu ingin mengatakan, seseorang ada di ruangan, kamu harus
menggunakan ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€. Kedua kata kerja ini sangat berbeda dengan kata kerja lain
karena mendeskripsikan keberadaan dan bukan tindakan nyata. Kamu juga
harus berhati-hati dalam memilih dua kata kerja ini dengan melihat berdasarkan
benda mati atau makhluk hidup.
Bentuk negatif dari ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€adalah ใ€Œใชใ„ใ€ yang berarti โ€œtidak adaโ€ untuk benda
tak-hidup. Aturan konjugasi bentuk negatif dari semua kata kerja lain dijelaskan
sebagai berikut ini
Aturan Konjugasi Bentuk Negatif dari Kata Kerja
Kata Kerja Ru: Buang ใ€Œใ‚‹ใ€ dan tambahkan ใ€Œใชใ„ใ€
Contoh: ้ฃŸในใ‚‹ + ใชใ„ = ้ฃŸในใชใ„
Kata Kerja U yang berakhiran ใ€Œใ†ใ€: Ganti ใ€Œใ†ใ€ dengan ใ€Œใ‚ใ€ kemudian
tambahkan ใ€Œใชใ„ใ€
Contoh: ่ฒทใ† + ใ‚ + ใชใ„ = ่ฒทใ‚ใชใ„

Kata Kerja U yang lain: Ganti vokal suara /u/ pada akhir kata dengan vokal /a/
kemudian tambahkan ใ€Œใชใ„ใ€
Contoh: ๅพ…ใค + ใŸ = ๅพ…ใŸใชใ„
Pengecualian:
ใ™ใ‚‹ โ†’ ใ—ใชใ„
ๆฅใ‚‹ / ใใ‚‹ โ†’ ใ“ใชใ„
ใ‚ใ‚‹ โ†’ ใชใ„
Konjugasi Bentuk Negatif Kata Kerja
kata-kerja-ru kata-kerja-u pengecualian
่ฆ‹ใ‚‹ โ†’ ่ฆ‹ใชใ„ ่ฉฑใ™ โ†’ ่ฉฑใ•ใชใ„ ใ™ใ‚‹ โ†’ ใ—ใชใ„
้ฃŸในใ‚‹ โ†’ ้ฃŸในใชใ„ ่žใ โ†’ ่žใ‹ใชใ„ ๆฅใ‚‹ / ใใ‚‹ โ†’ ใ“ใชใ„
ๅฏใ‚‹ โ†’ ๅฏใชใ„ ๆณณใ โ†’ ๆณณใŒใชใ„ ใ‚ใ‚‹ โ†’ ใชใ„
่ตทใใ‚‹ โ†’ ่ตทใใชใ„ ้Šใถ โ†’ ้Šใฐใชใ„
่€ƒใˆใ‚‹ โ†’ ่€ƒใˆใชใ„ ๅพ…ใค โ†’ ๅพ…ใŸใชใ„
ๆ•™ใˆใ‚‹ โ†’ ๆ•™ใˆใชใ„ ้ฃฒใ‚€ โ†’ ้ฃฒใพใชใ„
ๅ‡บใ‚‹ โ†’ ๅ‡บใชใ„ ่ฒทใ† โ†’ ่ฒทใ‚ใชใ„
็€ใ‚‹ โ†’ ็€ใชใ„ ๅธฐใ‚‹ โ†’ ๅธฐใ‚‰ใชใ„
ใ„ใ‚‹ โ†’ ใ„ใชใ„ ๆญปใฌ โ†’ ๆญปใชใชใ„

Contoh
Berikut ini adalah kalimat-kalimat dari contoh yang ada di sesi sebelumnya yang
dikonjugasikan ke dalam bentuk negatif.
1. ใƒฉใƒ‹ใฏ้ฃŸในใชใ„ใ€‚
Mengenai Rani, tidak makan.
2. ใƒซใƒ‡ใ‚ฃใŒ้Šใฐใชใ„ใ€‚
Rudi lah yang tidak bermain.
3. ใƒˆใƒŽใ‚‚ใ—ใชใ„ใ€‚
Tono juga tidak melakukannya.
4. ใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใ€‚
Tidak ada uang. (lit: Uang lah yang tidak ada.)
5. ็งใฏ่ฒทใ‚ใชใ„ใ€‚
Mengenai saya, tidak membeli.
6. ็Œซใฏใ„ใชใ„ใ€‚
Tidak ada kucing. (lit: Mengenai kucing, tidak ada.)
*lit: terjemahan literal

 

Kata Kerja Bentuk Lampau

Kita akan menyelesaikan pembahasan tentang properti dasar kata kerja dengan
belajar cara mengungkapkan bentuk lampau dan bentuk lampau negatif dari suatu
kata kerja. Saya harus memberi tahu sebelumnya bahwa aturan konjugasi pada sesi
ini adalah yang paling rumit yang akan kamu jumpai saat belajar bahasa jepang. Di
satu sisi, jika kamu sudah menguasai sesi ini, semua aturan konjugasi yang lain
akan jadi lebih mudah. Di sisi lain, kamu mungkin perlu menengok lagi sesi ini
berkali-kali sampai kamu benar-benar menguasai semua aturan konjugasi pada
sesi ini. Kamu juga mungkin perlu banyak latihan hingga kamu benar-benar akrab
dengan semua aturan konjugasi yang berbeda pada sesi ini.
Bentuk Lampau untuk kata kerja ru
Kosa Kata
1. ๅ‡บใ‚‹ ใ€ใงใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ keluar
2. ๆจใฆใ‚‹ ใ€ใ™ใƒปใฆใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ membuang
3. ใ”้ฃฏ ใ€ใ”ใƒปใฏใ‚“ใ€‘ โ€“ nasi
4. ้ฃŸในใ‚‹ ใ€ใŸใƒปในใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ makan
5. T ๆ˜ ็”ป ใ€ใˆใ„ใƒปใŒใ€‘ โ€“ film
6. ๅ…จ้ƒจ ใ€ใœใ‚“ใƒปใถใ€‘ โ€“ semua, seluruh
7. ่ฆ‹ใ‚‹ ใ€ใฟใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ melihat
Kita akan memulai dari kata-kerja-ru yang mudah. Untuk mengubah kata-kerja-ru
dari bentuk kamus ke dalam bentuk lampau kamu hanya tinggal membuang ใ€Œใ‚‹ใ€
dan menambahkan ใ€ŒใŸใ€.
Untuk mengubah kata-kerja-ru ke dalam bentuk lampau
Buang ใ€Œใ‚‹ใ€ dari kata-kerja-ru dan tambahkan ใ€ŒใŸใ€
Contoh
ๅ‡บใ‚‹ โ†’ ๅ‡บใŸ
ๆจใฆใ‚‹ โ†’ ๆจใฆใŸ
Contoh

ใ”้ฃฏใฏใ€้ฃŸในใŸใ€‚
Mengenai nasi, telah memakannya.
ๆ˜ ็”ปใฏใ€ๅ…จ้ƒจ่ฆ‹ใŸใ€‚
Mengenai film, telah melihat semuanya.
Bentuk Lampu untuk kata kerja u
Kosa Kata
1. ่ฉฑใ™ ใ€ใฏใชใƒปใ™ใ€‘ (kerja-u) โ€“ bicara
2. ๆ›ธใ ใ€ใ‹ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ menulis
3. ๆณณใ ใ€ใŠใ‚ˆใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ berenang
4. ้ฃฒใ‚€ ใ€ใฎใƒปใ‚€ใ€‘ (kerja-u) โ€“ minum
5. ้Šใถ ใ€ใ‚ใใƒปใถใ€‘ (kerja-u) โ€“ bermain
6. ๆญปใฌ ใ€ใ—ใƒปใฌใ€‘ (kerja-u) โ€“ mati
7. ๅˆ‡ใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ memotong
8. ่ฒทใ† ใ€ใ‹ใƒปใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membeli
9. ๆŒใค ใ€ใ‚‚ใƒปใคใ€‘ (kerja-u) โ€“ mempunyai, memegang
10. ใ™ใ‚‹ (pengecualian) โ€“ melakukan
11. ๆฅใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (pengecualian) โ€“ datang
12. ่กŒใ ใ€ใ„ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ pergi
13. ไปŠๆ—ฅ ใ€ใใ‚‡ใ†ใ€‘ โ€“ hari ini
14. ่ตฐใ‚‹ ใ€ใฏใ—ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ berlari
15. ๅ‹้” ใ€ใจใ‚‚ใƒปใ ใกใ€‘ โ€“ teman
16. ็ง ใ€ใ‚ใŸใ—ใ€‘ โ€“ saya (netral)
17. ๅ‹‰ๅผท ใ€ในใ‚“ใƒปใใ‚‡ใ†ใ€‘ โ€“ belajar
Untuk mengubah kata kerja u dari bentuk kamus ke bentuk lampau bisa dikatakan
agak susah karena kita harus membagi lagi kata kerja u ke dalam empat
kategori tambahan. Empat kategori ini tergantung pada huruf terakhir kata kerja u.
Tabel dibawah ini memperlihatkan perbedaan aturan konjugasi dari tiap-tiap
kategori. Sebagai tambahan ada satu tambahan pengecualian yang khusus untuk
aturan konjugasi di sesi ini yakniใ€Œ่กŒใใ€. Saya memasukannya bersama dua kata
Tata Bahasa Jepang Dasar – Panduan Lengkap Belajar Bahasa Jepang
http://www.tatabahasajepang.com
kerja pengecualian reguler yakni ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ dan ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€, meski begitu ใ€Œ่กŒใใ€
adalah kata-kerja-u biasa di semua aturan konjugasi lain selain pada sesi ini.
Konjugasi bentuk lampau untuk kata-kerja-u
Akhiran Tak-lampau Ubah menjadi Bentuk lampau
ใ™ ่ฉฑใ™ ใ™โ†’ใ—ใŸ ่ฉฑใ—ใŸ
ใ
ใ
ๆ›ธใ
ๆณณใ
ใโ†’ใ„ใŸ
ใโ†’ใ„ใ 
ๆ›ธใ„ใŸ
ๆณณใ„ใ 
ใ‚€
ใถ
ใฌ
้ฃฒใ‚€
้Šใถ
ๆญปใฌ
ใ‚€โ†’ใ‚“ใ 
ใถโ†’ใ‚“ใ 
ใฌโ†’ใ‚“ใ 
้ฃฒใ‚“ใ 
้Šใ‚“ใ 
ๆญปใ‚“ใ 
ใ‚‹
ใ†
ใค
ๅˆ‡ใ‚‹
่ฒทใ†
ๆŒใค
ใ‚‹โ†’ใฃใŸ
ใ†โ†’ใฃใŸ
ใคโ†’ใฃใŸ
ๅˆ‡ใฃใŸ
่ฒทใฃใŸ
ๆŒใฃใŸ
Pengecualian
Tak-lampau Bentuk lampau
ใ™ใ‚‹ ใ—ใŸ
ใใ‚‹ ใใŸ
*่กŒใ *่กŒใฃใŸ
*Pengecualian khusus di konjugasi ini

Contoh
ไปŠๆ—ฅใฏใ€่ตฐใฃใŸใ€‚
Tentang hari ini, tadi berlari.
ๅ‹้”ใŒๆฅใŸใ€‚
Temanlah yang tadi datang.
็งใ‚‚้Šใ‚“ใ ใ€‚
Saya tadi juga bermain.
ๅ‹‰ๅผทใฏใ€ใ—ใŸใ€‚
Tentang belajar, sudah melakukan.
Bentuk lampau negatif untuk semua kata kerja
Kosa Kata
1. ๆจใฆใ‚‹ ใ€ใ™ใƒปใฆใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ membuang
2. ่กŒใ ใ€ใ„ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ pergi
3. ้ฃŸในใ‚‹ ใ€ใŸใƒปในใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ makan
4. ใ™ใ‚‹ (pengecualian) โ€“ melakukan
5. ใŠ้‡‘ ใ€ใŠใƒปใ‹ใญใ€‘ โ€“ uang
6. ใ‚ใ‚‹ (kerja-u) โ€“ ada (benda mati)
7. ็ง ใ€ใ‚ใŸใ—ใ€‘ โ€“ saya (netral)
8. ่ฒทใ† ใ€ใ‹ใƒปใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ membeli
9. ็Œซ ใ€ใญใ“ใ€‘ โ€“ kucing
10. ใ„ใ‚‹ (kerja-ru) โ€“ ada (makhluk hidup)
Aturan konjugasi untuk bentuk lampau negatif untuk semua kata kerja adalah
sama. Kamu mungkin telah menyadarinya bahwa bentuk negatif dari semua
kata selalu berakhiran dengan ใ€Œใชใ„ใ€. Aturan konjugasi untuk mengubah bentuk
negatif menjadi bentuk lampau negatif untuk kata kerja hampir sama dengan
bentuk negatif dari semua kata yang berakhiran ใ€Œใชใ„ใ€. Kamu cukup
menghilangkanใ€Œใ„ใ€ dari akhiran ใ€Œใชใ„ใ€ dan menggantinya dengan ใ€Œใ‹ใฃ
ใŸใ€.

Untuk mengubah kata kerja ke dalam bentuk lampau negatif
Ubah kata kerja ke dalam bentuk negatif , kemudian ganti ใ€Œใ„ใ€ dengan ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€
Contoh
ๆจใฆใ‚‹ โ†’ ๆจใฆใชใ„ โ†’ ๆจใฆใชใ‹ใฃใŸ
่กŒใ โ†’ ่กŒใ‹ใชใ„ โ†’ ่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸ
Contoh
ใƒฉใƒ‹ใฏ้ฃŸในใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Mengenai Rani, tadi tidak makan.
ใƒˆใƒŽใŒใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Tono adalah yang tadi tidak melakukannya.
ใƒซใƒ‡ใ‚ฃใ‚‚่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Rudi tadi juga tidak pergi.
ใŠ้‡‘ใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Dulu tidak ada uang. (lit: Mengenai uang, dulu tidak ada.)
็งใฏ่ฒทใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Mengenai saya, tadi tidak membeli.
็Œซใฏใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Tadi tidak ada kucing. (lit: Mengenai kucing, tadi tidak ada)
*lit: terjemahan literal

Partikel Yang Digunakan Dengan Kata Kerja ๏ผˆใ‚’ใ€ใซใ€ใธใ€ใง๏ผ‰
Pada sesi kali ini kita akan belajar partikel pokok baru yang digunakan bersama
kata kerja. kita akan belajar menentukan objek langsung dari suatu kata kerja dan
lokasi dimana kata kerja tersebut terjadi baik secara fisik maupun abstrak.
Partikel Objek Langsung ใ€Œใ‚’ใ€
Kosa Kata
1. ้ญš ใ€ใ•ใ‹ใชใ€‘ โ€“ ikan
2. ้ฃŸในใ‚‹ ใ€ใŸใƒปในใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ makan
3. ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚น โ€“ jus
4. ้ฃฒใ‚€ ใ€ใฎใƒปใ‚€ใ€‘ (kerja-u) โ€“ minum
5. ่ก— ใ€ใพใกใ€‘ โ€“ kota
6. ใถใ‚‰ใถใ‚‰ โ€“ tanpa tujuan
7. ๆญฉใ ใ€ใ‚ใ‚‹ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ berjalan
8. ้ซ˜้€Ÿ ใ€ใ“ใ†ใƒปใใใ€‘ โ€“ kecepatan tinggi
9. ้“่ทฏ ใ€ใฉใ†ใƒปใ‚ใ€‘ โ€“ jalan
10. ่ตฐใ‚‹ ใ€ใฏใ—ใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ berlari
11. ๆฏŽๆ—ฅ ใ€ใพใ„ใƒปใซใกใ€‘ โ€“ setiap hari
12. ๆ—ฅๆœฌ่ชž ใ€ใซใƒปใปใ‚“ใƒปใ”ใ€‘ โ€“ bahasa jepang
13. ๅ‹‰ๅผท ใ€ในใ‚“ใƒปใใ‚‡ใ†ใ€‘ โ€“ belajar
14. ใ™ใ‚‹ (pengecualian) โ€“ melakukan
15. ใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚น โ€“ alamat email
16. ็™ป้Œฒ ใ€ใจใ†ใƒปใ‚ใใ€‘ โ€“ pendaftaran
Partikel pertama yang akan kita pelajari adalah partikel objek karena merupakan
partikel yang secara langsung menunjukan objek yang dikenai suatu tindakan.
Partikel objek tersebut adalahใ€Œใ‚’ใ€ yang terletak pada akhir kata untuk
menunjukan bahwa kata tersebut merupakan objek langsung dari suatu kata kerja.
Karakter ini pada dasarnya tidak pernah digunakan ditempat lain. Itulah mengapa
huruf katakana ใ€Œใƒฒใ€ hampir tidak pernah digunakan karena partikel selalu
ditulis menggunakan hiragana. Karakter ใ€Œใ‚’ใ€ meskipun secara teknis diucapkan

sebagai /wo/ namun pada percakapan sesungguhnya, biasanya diucapkan sebagai
/o/. Berikut ini adalah contoh penggunaan partikel objek langsung.
Contoh
1. ้ญšใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
Makan ikan
2. ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ€‚
Tadi minum jus
Lokasi atau tempat pun juga bisa menjadi objek langsung dari suatu kata kerja
bergerak seperti ใ€Œๆญฉใใ€ dan ใ€Œ่ตฐใ‚‹ใ€. Hal ini karena kata kerja gerak tersebut
melakukan suatu tindakan langsung pada lokasi. Untuk lebih jelasnya silahkan
lihat contoh berikut:
1. ่ก—ใ‚’ใถใ‚‰ใถใ‚‰ๆญฉใใ€‚
Berjalan sepanjang kota tanpa tujuan. (lit: Berjalan tanpa tujuan pada kota)
2. ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’่ตฐใ‚‹ใ€‚
Berlari melintasi jalan raya. (lit: Lari pada jalan raya)
*lit = terjemahan literal
Saat kamu menggunakan ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ dengan sebuah kata benda, partikel ใ€Œใ‚’ใ€
menjadi opsional dan kamu bisa menganggap [kata benda+ใ™ใ‚‹] sebagai satu kata
kerja.
1. ๆฏŽๆ—ฅใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใ€‚
Setiap hari, belajar bahasa jepang.
2. ใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็™ป้Œฒใ—ใŸใ€‚
Telah mendaftarkan alamat email.

Partikel Target ใ€Œใซใ€
Kosa Kata
1. ๆ—ฅๆœฌ ใ€ใซใƒปใปใ‚“ใ€‘ โ€“ Jepang
2. ่กŒใ ใ€ใ„ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ pergi
3. ๅฎถ ใ€1) ใ†ใก; 2) ใ„ใˆใ€‘ โ€“ rumah
4. ๅธฐใ‚‹ ใ€ใ‹ใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ pulang
5. ้ƒจๅฑ‹ ใ€ใธใƒปใ‚„ใ€‘ โ€“ ruangan
6. ๆฅใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (pengecualian) โ€“ datang
7. ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ โ€“ Amerika
8. ๅฎฟ้กŒ ใ€ใ—ใ‚…ใใƒปใ ใ„ใ€‘ โ€“ pekerjaan rumah
9. ไปŠๆ—ฅ ใ€ใใ‚‡ใ†ใ€‘ โ€“ hari ini
10. ๆ˜Žๆ—ฅ ใ€ใ‚ใ—ใŸใ€‘ โ€“ besok
11. ็Œซ ใ€ใญใ“ใ€‘ โ€“ kucing
12. ใ„ใ‚‹ (kerja-ru) โ€“ ada (makhluk hidup)
13. ใ„ใ™ โ€“ kursi
14. ๅฐๆ‰€ ใ€ใ ใ„ใƒปใฉใ“ใ‚ใ€‘ โ€“ dapur
15. ใ‚ใ‚‹ (kerja-u) โ€“ ada (benda mati)
16. ใ„ใ„ (sifat-i) โ€“ bagus
17. ๅ‹้” ใ€ใจใ‚‚ใƒปใ ใกใ€‘ โ€“ teman
18. ไผšใ† ใ€ใ‚ใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ bertemu
19. ๅŒป่€… ใ€ใ„ใƒปใ—ใ‚ƒใ€‘ โ€“ dokter
20.ใชใ‚‹ (kerja-u) โ€“ menjadi
21. ๅ…ˆ้€ฑ ใ€ใ›ใ‚“ใƒปใ—ใ‚…ใ†ใ€‘ โ€“ minggu lalu
22.ๅ›ณๆ›ธ้คจ ใ€ใจใƒปใ—ใ‚‡ใƒปใ‹ใ‚“ใ€‘ โ€“ perustakaan
23.ๆฅๅนด ใ€ใ‚‰ใ„ใƒปใญใ‚“ใ€‘ โ€“ tahun depan
Partikel ใ€Œใซใ€ adalah partikel yang menunjukan target dari suatu kata kerja.
Partikel ini berbeda dengan partikel ใ€Œใ‚’ใ€ yang mana kata kerja melakukan suatu
tindakan pada objek. Dengan menggunakan partikel ใ€Œใซใ€, kata kerja tersebut
melakukan sesuatu menuju kata yang ditandai dengan partikel ใ€Œใซใ€. Berikut ini
adalah contoh bahwa target dari kata kerja gerak ditentukan dengan menggunakan
partikel ใ€Œใซใ€.

1. ใƒซใƒ‡ใ‚ฃใฏๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใฃใŸใ€‚
Rudi telah pergi ke jepang.
2. ๅฎถใซๅธฐใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Tidak pulang ke rumah.
3. ้ƒจๅฑ‹ใซใใ‚‹ใ€‚
Datang ke ruangan.
Seperti yang bisa kalian lihat pada contoh diatas, partikel target selalu berarti โ€œkeโ€
dan tidak pernah berarti โ€œdariโ€. jika kamu ingin mengatakan โ€œdatang dariโ€ kalian
bisa menggunakan ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ yang berarti โ€œdariโ€. Jika kalian menggunakan
partikel ใ€Œใซใ€ maka artinya akan menjadi โ€œdatang keโ€. ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ biasanya juga
sering dipasangkan dengan ใ€Œใพใงใ€ yang berarti โ€œsampaiโ€.
1. ใƒฉใƒ‹ใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‹ใ‚‰ใใŸใ€‚
Rani dulu datang dari Amerika.
2. ๅฎฟ้กŒใ‚’ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๆ˜Žๆ—ฅใพใงใ™ใ‚‹ใ€‚
Akan melakukan pekerjaan rumah dari hari ini sampai besok.
Konsep target dalam bahasa jepang sangat umum dan tidak terbatas pada kata
kerja gerak. Sebagai contoh, lokasi dari suatu objek bisa dikatakan adalah
target dari kata kerja keberadaan ๏ผˆใ‚ใ‚‹ dan ใ„ใ‚‹๏ผ‰. Waktu pun juga merupakan
target yang umum. Berikut ini adalah contoh dari kata kerja bukan gerak dan
target nya.
1. ็Œซใฏ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
Kucing ada di ruangan.
2. ใ„ใ™ใŒๅฐๆ‰€ใซใ‚ใฃใŸใ€‚
Kursi tadinya ada di dapur.
3. ใ„ใ„ๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ€‚
tadi bertemu teman baik.
4. ใƒˆใƒŽใฏๅŒป่€…ใซใชใ‚‹ใ€‚
Tono akan menjadi dokter.
5. ๅ…ˆ้€ฑใซๅ›ณๆ›ธ้คจใซ่กŒใฃใŸใ€‚
Telah pergi ke perpustakaan pada minggu lalu.

Jangan lupa untuk menggunakan ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ untuk benda mati seperti kursi dan
ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ untuk makhluk hidup seperti kucing.
Meskipun partikel target tidak selalu dibutuhkan untuk menunjukan waktu,
namun ada sedikit perbedaan makna antara menggunakan partikel target
dan tidak menggunakan sama sekali. Pada contoh berikut, partikel target
menekankan secara spesifik waktu dimana teman akan pergi ke jepang. Tanpa
partikel target, tidak akan ada penekanan khusus.
1. ๅ‹้”ใฏใ€ๆฅๅนดใ€ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใ€‚
Teman, tahun depan, pergi ke jepang.
2. ๅ‹้”ใฏใ€ๆฅๅนดใซๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใ€‚
Teman akan pergi ke jepang pada tahun depan.
Partikel Arah ใ€Œใธใ€
Kosa kata
1. ๆ—ฅๆœฌ ใ€ใซใƒปใปใ‚“ใ€‘ โ€“ Jepang
2. ่กŒใ ใ€ใ„ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ pergi
3. ๅฎถ ใ€1) ใ†ใก; 2) ใ„ใˆใ€‘ โ€“ rumah
4. ๅธฐใ‚‹ ใ€ใ‹ใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ pulang
5. ้ƒจๅฑ‹ ใ€ใธใƒปใ‚„ใ€‘ โ€“ ruangan
6. ๆฅใ‚‹ ใ€ใใƒปใ‚‹ใ€‘ (pengecualian) โ€“ datang
7. ๅŒป่€… ใ€ใ„ใƒปใ—ใ‚ƒใ€‘ โ€“ dokter
8. ใชใ‚‹ (kerja-u) โ€“ menjadi
9. ๅ‹ใก ใ€ใ‹ใƒปใกใ€‘ โ€“ kemenangan
10. ๅ‘ใ‹ใ† ใ€ใ‚€ใ‹ใƒปใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ menghadapi; menuju
Meskipun secara normal ใ€Œใธใ€ diucapkan /he/, namun saat digunakan sebagai
partikel akan selalu diucapkan /e/ (ใˆ). Perbedaan utama antara partikel ใ€Œใซใ€
dan ใ€Œใธใ€adalah pada partikel ใ€Œใซใ€, kata kerja melakukan sesuatu menuju ke
sebuah target sebagai tujuan akhir baik secara fisik maupun abstrak, sedangkan
partikel ใ€Œใธใ€ digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang atau sesuatu
tengah bergerak mengarah ke arah suatu target. Partikel ใ€Œใธใ€ hanya digunakan

pada kata kerja gerak dan juga tidak menjamin bahwa targetnya merupakan tujuan
akhir yang dimaksud. Partikel ini hanya menunjukan bahwa seseorang atau
sesuatu tengah bergerak ke arah dari suatu target. Dengan kata lain, partikel ใ€Œใซใ€
menunjukan tujuan yang pasti sedangkan partikel ใ€Œใธใ€ lebih samar tentang
tujuan sesungguhnya. Sebagai contoh, jika kita mengganti partikel ใ€Œใซใ€ dengan
partikel ใ€Œใธใ€ dari tiga contoh di sesi sebelumnya, maka artinya akan menjadi
sedikit berbeda.
1. ใƒซใƒ‡ใ‚ฃใฏๆ—ฅๆœฌใธ่กŒใฃใŸใ€‚
Rudi telah pergi ke arah jepang.
2. ๅฎถใธๅธฐใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Tidak pulang ke arah rumah.
3. ้ƒจๅฑ‹ใธใใ‚‹ใ€‚
Datang ke arah ruangan.
Sebagai catatan, kita tidak bisa menggunakan partikel ใ€Œใธใ€ dengan kata kerja
yang tidak mempunyai arah fisik. Sebagai contoh, contoh berikut ini tidak benar.
๏‚ท ๅŒป่€…ใธใชใ‚‹ใ€‚
๏ผˆversi tidak benar dariใ€ŒๅŒป่€…ใซใชใ‚‹ใ€.๏ผ‰
Namun ini tidak berarti bahwa partikel ใ€Œใธใ€ tidak bisa digunakan untuk
mengungkapkan sesuatu mengarah ke konsep abstrak. Pada kenyataannya, karena
arah dari partikel ini samar, partikel ใ€Œใธใ€ bisa juga digunakan untuk
membicarakan tujuan tertentu di masa depan maupun harapan.
๏‚ท ๅ‹ใกใธๅ‘ใ‹ใ†ใ€‚
Menuju ke arah kemenangan.
Partikel Konteks ใ€Œใงใ€
Kosa Kata
1. ๆ˜ ็”ป้คจ ใ€ใˆใ„ใƒปใŒใƒปใ‹ใ‚“ใ€‘ โ€“ bioskop
2. ่ฆ‹ใ‚‹ ใ€ใฟใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ melihat

3. ใƒใ‚น โ€“ bus
4. ๅธฐใ‚‹ ใ€ใ‹ใˆใƒปใ‚‹ใ€‘ (kerja-u) โ€“ pulang
5. ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณ โ€“ restoran
6. ๆ˜ผใ”้ฃฏ ใ€ใฒใ‚‹ใƒปใ”ใƒปใฏใ‚“ใ€‘ โ€“ makan siang
7. ้ฃŸในใ‚‹ ใ€ใŸใƒปในใ‚‹ใ€‘ (kerja-ru) โ€“ makan
8. ไฝ• ใ€ใชใซ๏ผใชใ‚“ใ€‘ โ€“ apa (kata tanya)
9. ๆš‡ ใ€ใฒใพใ€‘ โ€“ waktu luang
Partikel ใ€Œใงใ€ membuat kita bisa menentukan konteks dari yang mana suatu
tindakan dilakukan. Sebagai contoh, jika seseorang makan ikan, dimana dia
makan? jika seseorang pergi ke sekolah, dengan menggunakan apa dia pergi?
dengan menggunakan apa kamu makan sup? semua pertanyaan ini bisa dijawab
dengan menggunakan partikel ใ€Œใงใ€. Berikut ini beberapa contoh penggunaan
partikel ใ€Œใงใ€.
1. ๆ˜ ็”ป้คจใง่ฆ‹ใŸใ€‚
Melihat film di bioskop.
2. ใƒใ‚นใงๅธฐใ‚‹ใ€‚
Pulang dengan menggunakan bus.
3. ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใŸใ€‚
Makan siang di restoran.
Mungkin akan membantumu jika kamu mengartikanใ€Œใงใ€sebagai โ€œdengan caraโ€œ,
kendati tergantung konteks nya ใ€Œใงใ€bisa diartikan berbeda namun secara makna
tetap sama. Sebagai contoh, contoh diatas bisa juga diartikan seperti berikut.
1. ๆ˜ ็”ป้คจใง่ฆ‹ใŸใ€‚
Melihat film dengan cara (di) bioskop.
2. ใƒใ‚นใงๅธฐใ‚‹ใ€‚
Pulang dengan cara (menggunakan) bus.
3. ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใŸใ€‚
Makan siang dengan cara (di) restoran.

Menggunakanใ€Œใงใ€ denganใ€Œไฝ•ใ€
Kata tanya โ€œapaโ€ ๏ผˆไฝ•๏ผ‰meskipun biasanya dibaca ใ€Œใชใซใ€, tapi terkadang juga
dibaca ใ€Œใชใ‚“ใ€ tergantung penggunaannya. Dan karena kata tersebut selalu
ditulis dalam kanji, akan susah untuk memilih menggunakan cara baca yang mana.
Saya menyarankan untuk terus menggunakan ใ€Œใชใซใ€ sampai ada yang
mengoreksimu tentang saat penggunaan ใ€Œใชใ‚“ใ€. Dengan partikel ใ€Œใงใ€,
karakter ใ€Œไฝ•ใ€akan dibaca sebagai ใ€Œใชใซใ€ .
(Arahkan mouse atau tap untuk perangkat mobile ke huruf kanji untuk mengetahui
cara bacanya)
1. ไฝ•ใงใใŸ๏ผŸ
Tadi datang dengan menggunakan apa?
2. ใƒใ‚นใงใใŸใ€‚
Tadi datang dengan menggunakan bus.
Berikut ini adalah bagian yang membingungkan. ada sebuah versi sehari-hari dari
kata โ€œkenapaโ€ yang lebih sering digunakan dalam percakapan dibandingใ€Œใฉใ†ใ—
ใฆใ€ atau yang lebih menekan ใ€Œใชใœใ€. Kata tersebut adalah ใ€Œใชใ‚“ใงใ€ yang
juga ditulis sebagai ใ€Œไฝ•ใงใ€. Kata ใ€Œใชใ‚“ใงใ€ dan ใ€Œใชใซใงใ€ meskipun samasama ditulis ใ€Œไฝ•ใงใ€ merupakan dua kata yang sepenuhnya berbeda dan
kata ใ€Œใชใ‚“ใงใ€ sama sekali tidak ada hubungannya dengan partikel ใ€Œใงใ€.
1. ไฝ•ใงใใŸ๏ผŸ
Kenapa (telah/tadi) datang?
2. ๆš‡ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
Karena sedang waktu luang.
Kata ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ dalam contoh diatas bermakna โ€œkarenaโ€ kata ini berbeda dengan
kata ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ yang telah kita pelajari sebelumnya, kita akan belajar ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ yang
bermakna โ€œkarenaโ€ pada pelajaran-pelajaran selanjutnya tentang
kalimat gabungan. Pada intinya dari contoh diatas adalah, meskipun ditulis sama,
namun dibaca berbeda dan maknanya pun juga sepenuhnya berbeda. Dalam kasus
ini biasanya ใ€Œใชใ‚“ใงใ€ jauh lebih sering digunakan daripada ใ€Œใชใซใงใ€. Dan

dilihat dari konteks jawaban nya pun kita bisa tahu yang mana yang
sedang digunakan.
Saat lokasi adalah topik
Kosa Kata
1. ๅญฆๆ ก ใ€ใŒใฃใƒปใ“ใ†ใ€‘ โ€“ sekolah
2. ่กŒใ ใ€ใ„ใƒปใใ€‘ (kerja-u) โ€“ pergi
3. ๅ›ณๆ›ธ้คจ ใ€ใจใƒปใ—ใ‚‡ใƒปใ‹ใ‚“ใ€‘ โ€“ perustakaan
4. ใฉใ“ โ€“ dimana
5. ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข โ€“ Italia
6. ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณ โ€“ restoran
7. ใฉใ† โ€“ bagaimana
Ada saat dimana lokasi dari suatu tindakan juga merupakan topik dari suatu
kalimat. Kamu bisa menempelkan partikel target ๏ผˆใ€Œใฏใ€ dan ใ€Œใ‚‚ใ€๏ผ‰pada
partikel yang mengindikasikan lokasi ๏ผˆใ€Œใซใ€ใ€ใ€Œใธใ€ใ€ใ€Œใงใ€๏ผ‰ saat lokasi
tersebut merupakan topik. Pada contoh berikut kita bisa melihat saat lokasi
menjadi topik kalimat.
Contoh 1
ใƒซใƒ‡ใ‚ฃ๏ผšๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใŸ๏ผŸ
Rudi: (Apakah kamu) tadi pergi ke sekolah?
ใƒฉใƒ‹๏ผš่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Rani: Tadi tidak pergi.
ใƒซใƒ‡ใ‚ฃ๏ผšๅ›ณๆ›ธ้คจใซใฏ๏ผŸ
Rudi: Kalau ke perpustakaan?
ใƒฉใƒ‹๏ผšๅ›ณๆ›ธ้คจใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Rani: Ke perpustakaan tadi juga tidak pergi.

Pada contoh ini Rudi mengangkat topik baru (perpustakaan) dan karena itu, lokasi
pun menjadi topik. Kalimat ใ€Œๅ›ณๆ›ธ้คจใซใฏ๏ผŸใ€ sebenarnya merupakan singkatan
dari ใ€Œๅ›ณๆ›ธ้คจใซใฏ่กŒใฃใŸ๏ผŸใ€ yang bisa kamu simpulkan dari konteks
Contoh 2
ใƒซใƒ‡ใ‚ฃ๏ผšใฉใ“ใง้ฃŸในใ‚‹๏ผŸ
Rudi: Makan dimana? (lit: makan dengan cara dimana?)
ใƒฉใƒ‹๏ผšใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฏใฉใ†๏ผŸ
Rani: Bagaimana kalau di restoran italia? (lit: Mengenai di restoran italia,
bagaimana?)
*lit = terjemahan literal
Rudi bertanya โ€œMakan dimanaโ€ dan Rani menyarankan sebuah restoran Italia.
Sebuah kalimat seperti โ€œBagaimana kalauโ€ฆโ€ biasanya mengangkat sebuah topik
baru karena orang tersebut menyarankan sesuatu yang baru. Dalam contoh diatas,
sebuah lokasi (restoran) disarankan, sehingga lokasi tersebut menjadi topik.
Saat objek langsung adalah topik
Kosa Kata
1. ๆ—ฅๆœฌ่ชž ใ€ใซใƒปใปใ‚“ใƒปใ”ใ€‘ โ€“ bahasa Jepang
2. ็ฟ’ใ† ใ€ใชใ‚‰ใƒปใ†ใ€‘ (kerja-u) โ€“ belajar
Partikel objek langsung berbeda dengan partikel yang berhubungan dengan
lokasi, oleh karena itu kamu tidak bisa menggabungkan partikel ini dengan partikel
lain manapun. Dengan apa yang telah kita pelajari, kamu mungkin telah menebak
untuk membuat objek sebagai topik bisa dengan menggunakan ใ€Œใ‚’ใฏใ€, namun
sayangnya tidak seperti itu. Sebuah topik juga bisa merupakan sebuah objek
langsung tapi dengan tanpa menggunakan partikel ใ€Œใ‚’ใ€. Bahkan,
penggunaan ใ€Œใ‚’ใ€ akan membuat kalimatnya menjadi salah.

Contoh
1. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’็ฟ’ใ†ใ€‚
Belajar bahasa Jepang.
2. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใฏใ€็ฟ’ใ†ใ€‚
Mengenai bahasa jepang, (akan) belajar.
Mohon diingat agar tidak membuat kesalahan seperti contoh dibawah
๏‚ท ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ใฏใ€็ฟ’ใ†ใ€‚
(Contoh ini salah.)

Kata Kerja Transitif dan Intransitif

Dalam bahasa jepang, terkadang ada dua jenis kata kerja dari sebuah kata kerja
yang sama yang sering disebut sebagai kata kerja transitif dan kata kerja intransitif.
Perbedaannya adalah pada kata kerja transitif, sebuah tindakan dilakukan oleh
pelaku aktif. Sedangkan pada kata kerja intransitif, sesuatu terjadi tanpa adanya
pelaku langsung. Sebagai contoh dalam bahasa indonesia โ€œBola jatuhโ€ (tanpa
pelaku) vs โ€œSaya menjatuhkan bolaโ€ (pelaku adalah saya), kalau dalam bahasa
jepang menjadi ใ€ŒใƒœใƒผใƒซใŒ่ฝใกใŸใ€ vs ใ€Œใƒœใƒผใƒซใ‚’่ฝใจใ—ใŸใ€. Contoh lain
adalah โ€œMemasukan ke kotakโ€ (็ฎฑใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹๏ผ‰ vs โ€œMasuk ke kotakโ€ ๏ผˆ็ฎฑใซๅ…ฅใ‚‹๏ผ‰.
Kedua kata kerja tersebut mempunyai arti dasar yang sama, hanya saja untuk kata
kerja transitif, dia memiliki objek langsung dengan pelaku aktif sementara kata
kerja intransitif tidak memilikinya. Penting untuk mengetahui mana kata kerja
transitif dan mana kata kerja intransitif agar bisa memilih partikel yang benar
untuk digunakan dengan kata kerja tersebut.
Karena arti dasar dan kanji nya sama, kamu bisa belajar dua kata kerja sekaligus
dengan hanya belajar satu kanji. Berikut ini adalah beberapa contoh dari kata kerja
transitif dan intransitif.
Kata Kerja Transitif and Intransitif
Transitif Intransitif
่ฝใจใ™ menjatuhkan ่ฝใกใ‚‹ jatuh
ๅ‡บใ™ mengeluarkan ๅ‡บใ‚‹ keluar
ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ memasukan ๅ…ฅใ‚‹ masuk
้–‹ใ‘ใ‚‹ membuka ้–‹ใ terbuka
้–‰ใ‚ใ‚‹ menutup ้–‰ใพใ‚‹ tertutup
ใคใ‘ใ‚‹ menempelkan ใคใ menempel

ๆถˆใ™ menghapus ๆถˆใˆใ‚‹ menghilang
ๆŠœใ mencabut ๆŠœใ‘ใ‚‹ tercabut
Perhatikan penggunaan partikel
Pelajaran penting untuk diambil dari sesi ini adalah belajar cara menggunakan
partikel yang benar untuk jenis kata kerja yang bersangkutan. Mungkin sulit pada
awalnya untuk memahami mana yang merupakan kata kerja transitif dan mana
yang intransitif. Kamu bisa memeriksa jenis kata kerja tersebut apakah masuk
transitif atau intransitif dengan menggunakan kamus online seperti jisho.org
Contoh
1. ็งใŒ้›ปๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใŸใ€‚
Saya lah yang telah menyalakan lampu.
2. ้›ปๆฐ—ใŒใคใ„ใŸใ€‚
Lampunya menyala.
3. ้›ปๆฐ—ใ‚’ๆถˆใ™ใ€‚
Mematikan lampu.
4. ้›ปๆฐ—ใŒๆถˆใˆใ‚‹ใ€‚
Mati lampu.
5. ่ชฐใŒ็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใŸ๏ผŸ
Siapa yang telah membuka jendela?
6. ็ช“ใŒใฉใ†ใ—ใฆ้–‹ใ„ใŸ๏ผŸ
Kenapa jendelanya terbuka?
Hal penting untuk diingat adalah
kata kerja intransitif tidak mempunyai objek langsung karena tidak
adanya pelaku aktif.
Contoh berikut tidak benar secara tata bahasa jepang

1. ้›ปๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใŸใ€‚
๏ผˆใ€Œใ‚’ใ€ seharusnya diganti dengan ใ€ŒใŒใ€ atau ใ€Œใฏใ€๏ผ‰
2. ้›ปๆฐ—ใ‚’ๆถˆใˆใ‚‹ใ€‚
๏ผˆใ€Œใ‚’ใ€ seharusnya diganti dengan ใ€ŒใŒใ€ atau ใ€Œใฏใ€๏ผ‰
3. ใฉใ†ใ—ใฆ็ช“ใ‚’้–‹ใ„ใŸ๏ผŸ
๏ผˆใ€Œใ‚’ใ€ seharusnya diganti dengan ใ€ŒใŒใ€ atau ใ€Œใฏใ€๏ผ‰
Satu-satunya kasus dimana kamu bisa menggunakan partikel ใ€Œใ‚’ใ€ untuk kata
kerja intransitif adalah saat lokasi menjadi objek langsung dari kata kerja gerak
seperti yang kita pelajari di sesi sebelumnya.
Contoh
๏‚ท ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๅ‡บใŸใ€‚
Telah keluar ruangan.