Partikel di akhir kalimat Bahasa Jepang
Partikel di akhir kalimat Bahasa Jepang
Kosa Kata
- γγ (sifat-i) β bagus
- ε€©ζ° γγ¦γγ»γγ β cuaca
- γγ β seperti itu, demikian
- 4. ι’η½γ γγγγ»γγγ»γγ(sifat-i) β menarik
- ζ η» γγγγ»γγ β film
- 6. ε ¨ηΆ γγγγ»γγγ β tidak sama sekali (saat digunakan dengan negatif)
- ζι γγγ»γγγ β waktu
- 8. γγ (kerja-u) β ada (benda mati)
- 9. ε€§δΈε€« γγ γγ»γγγγ»γΆγ (sifat-na) β tidak apa-apa
- 10. δ»ζ₯ γγγγγ β hari ini
- γγ β ya (kasual, sehari-hari)
- γ§γ β tapi
- ζζ₯ γγγγγ β besok
- 14. ι¨ γγγ β hujan
- ιγ γγ΅γ»γγ(kerja-u) β jatuh, turun
- 16. ι γγγγͺγ β ikan
- ε₯½γ γγγ»γγ (sifat-na) β suka
Partikel di akhir Β kalimat selalu berada pada akhir Β kalimat untuk mengubah βkesanβ atau Β βnadaβ dari sebuah kalimat. Pada sesi kali ini kita akan mempelajari dua partikel di akhir kalimat yang paling sering digunakan dalam bahasa jepang.
Partikel di akhir kalimatγγγ
Orang-orang jepang biasanya menambahkan γγγ di akhir sebuah kalimat pada saat mereka sedang mencari atau mengharapkan persetujuan dari apa yang mereka katakan. Dalam bahasa Indonesia mungkin sepadan dengan kata, βyaβ dan βkanβ.
Contoh 1
γ«γγ£οΌγγ倩ζ°γ γγ
Rudi: Cuaca yang bagus ya.
γ©γοΌγγγγ
Rani: iya ya.
terjemahan γγγγγ bisa bermakna βmemang begitu yaβ yang pada dasarnya merupakan persetujuan namun juga terdapat intonasi keraguan. Untuk laki-laki
biasanya akan menggunakan, γγγγ γγ.
Contoh 2
γ©γοΌγγγγγζ η»γ γ£γγγ
Rani: Tadi film yang menarik ya.
γ«γγ£οΌγοΌε ¨ηΆγγγγγγͺγγ£γγ
Rudi: Eh? tadi tidak menarik sama sekali.
Karena Rani mengharapkan persetujuan bahwa film nya tadi menarik Rudi pun terkejut karena dia sama sekali tidak berpikir bahwa film nya bagus. (γγγadalah
ungkapan terkejut atau bingung.)
Partikel di akhir kalimat γγγ
Saat γγγ ditempelkan di akhir kalimat bahasa jepang, maka itu menunjukan bahwa sang pembicara sedang memberi tahu tentang sesuatu yang baru. Dalam bahasa indonesia terjemahan yang mungkin mendekati adalah βlhoβ dan
βtahuβ. Sebagai contoh saat kita akan mengatakan, βsudah Β pagi tahu!β atau Β βAku ini ganteng lhoβ.
Contoh 1
γ©γοΌζιγγͺγγγ
Rani: Tidak ada waktu lho.
γ«γγ£οΌε€§δΈε€«γ γγ
Rudi: tidak apa-apa, tahu.
Contoh 2
γ©γοΌδ»ζ₯γ―γγ倩ζ°γ γγ
Rani: Hari ini cuaca nya bagus ya.
γ«γγ£οΌγγγγ§γγζζ₯ι¨γιγγγ
Rudi: Ya. Tapi besok akan turun hujan lho.
Penggabungan dua partikel di akhir kalimat γγγγ
Kamu juga bisa menggabungkan dua partikel yang telah kita pelajari untuk membuat γγγγ. Ini biasanya digunakan saat kamu ingin memberi tahu
seseuatu yang baru pada pendengar dan pada saat bersamaan juga mengharap
persetujuan dari pernyataan itu. Saat menggabungkan kedua partikel ini urutannya harus selalu γγγγ dan tidak boleh dibalik. Secara arti mungkin bisa
diterjemahkan menjadi βlho yaβ atau βlho kanβ.
Contoh
γ©γοΌγ«γγ£γ―γιγε₯½γγͺγγ γγγ
Rani: Rudi, (kamu) suka ikan lho, ya kan?.
γ«γγ£οΌγγγ γγ
Rudi: iya ya?